Who is a sworn translator?
Sworn translator certifies the accuracy of the translation and is liable for the quality of the translation. Sworn translator has passed respective national examinations and holds a professional certificate, which gives him/her the right to also certify copies and signatures in addition to certifying a translation.
What ensures the reliability of a sworn translator?
The Sworn Translators Act is actually very strict. In addition to a difficult exam and an assessment carried out every five years, the sworn translator must also be liable for the damages arising from issues in the translation. As such, only a certified and dedicated person can operate as a sworn translator.
Require a sworn translator’s service – what to know?
Sworn translators are approached for a certified translation of a document. As such, the type of document, which country it is used in, whether it is a temporary or permanent document, etc. must also be taken into consideration.
Because every document requires an individual approach, it’s easiest to bring the document to our office, ask for additional information over the phone at 614 3241 or send us as much information as possible. We will give you a good price quote within an hour!